Ferlov Mancoba
1946-06-06
Sender
Ernest Mancoba
Recipient
Clarisse Penso
Document content
Letter from Ernest Mancoba to Clarisse Penso, where he thanks her for her help in connection with the birth of Wonga Mancoba, on the same day. He writes that he saw his son and Sonja Ferlov Mancoba earlier in the day and that they are doing well.
Machine-translated text
Transcription
46 rue Hippolyte-Maindrom
PARIS 14o
Le 6 juin 1946
PARIS 14o
Le 6 juin 1946
Ma Chère Clarisse,
Merci pour votre lettre m’annonçant l’arrive ou monde de mon garçon. Je suis bien content meme que vous appreciez le plaisir de l’avoir vu avant moi. Vous avez bien le droit apres tout ce que vous avez faire pour que tout aille bien, et tout allait tres tres bien. Je vous remercie Clarisse de tout mon cœur. Vous avez eté une tres bonne camarade pour Sonja et pour moi.
Faite moi le xxxxxx |plaisir| d’envoyer un mot à Madame Gigax en lui remerciant de ma part pour le grand service xxx xxxxx qu’elle avait faire pour Sonja et moi. J’aurais faite cela moi-meme |toute de suite| si je connaissiais son address. Mais vous me demerais l’address la prochaine fois pour que je juisse envoyer une lettre de reconnaissance à Madame Gigax.
J’ai vu Sonja cet apres. Midi – 6 heure- et le fils! Ils vont tres bien tout le deux. J’etais tres heureux – Ils sont tres tres bien soigné. Tout le monde a ete vraiment magnifique xxxxx aux à l’hopital. Le nom de Madame Gigax faisait tout joublirais jamais. Je vous remercie Clarisse encore mille fois pour avoir arranger tout cela
Mes amities a vous meme et à Monsieur Penso
Merci pour votre lettre m’annonçant l’arrive ou monde de mon garçon. Je suis bien content meme que vous appreciez le plaisir de l’avoir vu avant moi. Vous avez bien le droit apres tout ce que vous avez faire pour que tout aille bien, et tout allait tres tres bien. Je vous remercie Clarisse de tout mon cœur. Vous avez eté une tres bonne camarade pour Sonja et pour moi.
Faite moi le xxxxxx |plaisir| d’envoyer un mot à Madame Gigax en lui remerciant de ma part pour le grand service xxx xxxxx qu’elle avait faire pour Sonja et moi. J’aurais faite cela moi-meme |toute de suite| si je connaissiais son address. Mais vous me demerais l’address la prochaine fois pour que je juisse envoyer une lettre de reconnaissance à Madame Gigax.
J’ai vu Sonja cet apres. Midi – 6 heure- et le fils! Ils vont tres bien tout le deux. J’etais tres heureux – Ils sont tres tres bien soigné. Tout le monde a ete vraiment magnifique xxxxx aux à l’hopital. Le nom de Madame Gigax faisait tout joublirais jamais. Je vous remercie Clarisse encore mille fois pour avoir arranger tout cela
Mes amities a vous meme et à Monsieur Penso
Ernest
Facts
PDF
Letter
Dated in letter.
Machine-translated text
Wonga Marc Mancoba was born on June 6, 1946.
Machine-translated text
46 rue Hippolyte-Maindrom
PARIS 14o
PARIS 14o
Ferlov Mancoba
Machine-translated text