Ferlov Mancoba
1975-10-27
Sender
Knud Ferlov
Recipient
Sonja Ferlov Mancoba
Document content
Knud Ferlov writes to Sonja Ferlov Mancoba about his memory of her birth and wishes her a happy birthday. He writes about his own birthday and a young girl who played the violin for him, and whose talent and graceful humility he admires.
Machine-translated text
Facts
PDF
Letter
Date in letter.
Machine-translated text
The quote from St. St. Blicher is from the song "The Jutlander is Strong and Tough," 1846.
Knud Ferlov uses a derogatory and today outdated choice of words regarding Ernest and Wonga Mancoba's ethnic backgrounds in his concluding farewell in the letter. In his correspondences, he often engaged in a linguistic equilibristics that ranged from the refined to the coarse. In this letter, the intention is likely to vary the enumerative farewell in the letter. Knud Ferlov thus notes the ethnic differences between Sonja Ferlov Mancoba, Ernest Mancoba, and Wonga Mancoba, thereby linking an exoticism to their differences. Wonga Mancoba is described as both "smart" and "mulatto," so apparently the m-word is not intended to be derogatory from Knud Ferlov's side.
Machine-translated text
Rafaella
Johann Sebastian Bach
Steen Steensen Blicher
Minna Ferlov
Niels Ejnar Jørgensen Ferlov
Joseph Haydn
Ernest Mancoba
Wonga Mancoba
Johann Sebastian Bach
Steen Steensen Blicher
Minna Ferlov
Niels Ejnar Jørgensen Ferlov
Joseph Haydn
Ernest Mancoba
Wonga Mancoba
The Ferlov Mancoba archive.
Machine-translated text