Ferlov Mancoba
1968-02-20
Afsender
Steingrim Laursen
Modtager
Sonja Ferlov Mancoba, Ernest Mancoba, Wonga Mancoba
Dokumentindhold
Et langt brev fra Steingrim Laursen, hvor han redegør for Ernest Mancoba og Sonja Ferlov Mancobas omdømme og ”resonans” i det danske kunstmiljø. Han skriver om kurateringen og modtagelsen af Sonja Ferlov Mancobas værker på Den Frie. Han beretter også om hans planer for samarbejdet med Mancobaerne, blandt andet med en Sonja Ferlov Mancoba udstilling.
Transskription
20.2.68
Kære alle tre,
hvor jeg dog daglig glæder mig over vores nyvundne og dog gamle venskab. Det åbner i mig kilder som nu vælder frem og når jeg læser jeres brev er det ofte svært at holde tårerne tilbage. Hvor er det vidunderligt at være en del af et fællesskab. Jeg er samtidig klar over det ansvar der følger med og skal nok prøve at leve op til det.
Jeg tror at en af grundende til at det gik ”Høst” så dårligt på det etiske plan var, at man xxxxxxxx ikke gør sig ansvaret klart ved at tage del i et fællesskab, ved at ”indgå” et venskab. Da var da også en japansk pige der åbnede mine øjne herfor, og derved for den stærke degeneration af samfundets sammenhold som velfærdet fører med sig.
Sonja skriver at du næsten ikke kan nå at følge med min brevstrøm – sagt med andre ord – (jeg ser sætningen kan misforstås, den er nu ment pænt) Du ved jeg har så meget at fortælle for der sker så meget på Mancoba planet her og da jeg har en del tid skriver jeg disse bog-breve. I behøver nu altså ikke tænke hver gang, xxxx! nu skal jeg altså til at skrive igen. Jeg ved Jeres tempo er anderledes end mit, og jeg ved at ting overvejes dybere hos jer, så jeg forstår, hvis der går et ”par breves tid” mellem brevene; ligesom jeg forstår at I må have Jeres tid til at blive færdig med Jeres arbejder. Det sidste er stærkt understreget. det er mig meget magtpåliggende at I frigøres for ydre press så vidt som muligt. derfor vil jeg jo så meget desto nødigere have at jeg skal stå som en ventende/krævende mærk xxx vor jer. Og det er altså heller ikke tilfældet.
Jeg glæder mig meget til at høre om og til at se mere til Ernests arbejder. Jeg har talt en del med folk om Ernests arbejder for at høre, hvor dag de bliver forstået. du har absolut en resonans her, Ernest, og du skulle bare se, hvor folks ansigter lyser op når de taler om dine billeder. Poul Vad er stærkt entusiastisk og jeg glæder mig meget til engang at lave en udstilling med dine arbejder. Agnethe Bjerre, Frede Christoffersens kone, fortalte at også Bille sætter Ernests arbejder ganske overordentligt højt. Også jeg føler en mægtig igangsættende kraft komme fra dine arbejder, og det rykker derfor meget i mig for at komme i gang med mit galerie for at kunne dele denne glæde og inspiration med andre.
Også Sonja ting bliver der meget ”taget del i” på ”Den Frie”. Jeg stiller mig altid op i nærheden for at høre andre, Også du har så ganske bestemt et stort publikum såvel blandt de helt unge op til de mere modne. Jeg var glædelig overrasket over alle de grønskollingers jubeludbrud ved at se dig. Men jeg tror de faktisk er meget mere modne og åbne end vi fatter og så sandelig mere voksne end min generation i den alder.
Sonja arbejder er simpelthen opstilles som en drøm. De er så stramt opstillet og placeret med en sådan forståelse for de enkelte skulptureres udtryk og for deres indre forhold at de vækker xxx gør en helt blød indeni, og virkelig for sagt det de skal sige helt klart.
den opstillingskomite skulle have en guldmedalje for opstillingen. Jeg har udtrykt min begejstring for Poul Jensen og håber han bringer den videre, for det fortjener den xxxx.
I informations anmeldelse har der indsneget sig en fejl. Kunstfonden har ikke også købt ”den lille nænsomme”, desværre. Jeg er glad for at Kunstfonden har godkendt vores priser med det nye køb. Det giver jo også dig en vældig rettesnor. Husk nu min ven Gxxxxxs ”kloge” ord om beskedenhed. Så vidt jeg husker er udkastet større end l’accord og xxx udkastet er udformet i ½ størrelse. Du kan evt. diskutere pris med Braase som tager til Paris på fredag. Han sender kort før han kommer. Han er en mægtig sød, - i ordets bedste betydning – og mild mand, som man alligevel ikke løber om hjørner med.
Jeg har besøgt Tokantens nye ejer for at evt og købe din der stående skulptur med henblik på en større udstilling. Køb var ikke umuligt men nu må jeg se om vi kan få lov at tage afstøbning. Jeg skal ind og tale med ejerindens mand, xxx xxxxx xxx og xxxx da jeg kom i går.
Jeg er meget glad for at have lært Vad at kende. Jeg tror vi vil kunne få et udmærket samarbejde. Jeg har fortalt ham om vores/mine planer og han er fuld af hjælpsomhed. Han har allerede forsynet mig med gode introduktioner bl. a. det er som om jeg nu ved min nye arbejde og min nye mission har opnået en voksenhed jeg aldrig har feks. i Grønlandsministeriet.
Christian, som har lovet at introducere mig til Elise Johansen, hvad jeg glæder mig meget til, har virkelig gjort et fint arbejde med at arrangere delegationen på den frie. Han har været så ked af misforståelsen med Carlsbergfonden. Fonden har ladet forlyde, at den er xxxxxx p.t. og derfor overhovedet ikke vil foretage indkøb på ”Den Frie”. det lyder mærkeligt men skulle være ganske vist.
Jeg fotograferede Sonjas arbejder for jeg kørte dem ind på Den Frie. Som I ser, er det ikke på det fotografiske område jeg udtrykker mig bedst. Men billederne, kan da allenfals give en idé om l’accord og dens familie hos mig.
Jan har lige ringet og der er en lang enquete med Christian i billedbladet. Jeg sender det en af de nærmeste dage.
Jeg har forsøgt at få en af de billige billetter til Paris før de udløber, men det synes umuligt så bliver det først hen på sommeren jeg kommer, too bad. Jeg må tilstå og jeg håber ikke Sonja bliver vred, at jeg, da jeg hørte frakken passede, bare købte en dragt og en varm kjole. Jeg husker, hvor du frøs, da vi kom hjem fra frokost hin dag, og det er xxxxxxx. Tøj er så billigt her og især i forhold til priserne i Frankrig så derfor har jeg tilladt mig dette. Jeg har i formiddag indleveret tøjet til rensning, for så kan jeg sende det som glemte klæder. Det går jo ikke når de endnu lugter af butik. Jeg håber ikke jeg har blandet mig for meget i jeres anliggender.
efter endt rensning sender jeg så tøjet.
Nu ikke mere for i dag. Med mange kærlige hilsner
fra Jeres
Steingrim
hvor jeg dog daglig glæder mig over vores nyvundne og dog gamle venskab. Det åbner i mig kilder som nu vælder frem og når jeg læser jeres brev er det ofte svært at holde tårerne tilbage. Hvor er det vidunderligt at være en del af et fællesskab. Jeg er samtidig klar over det ansvar der følger med og skal nok prøve at leve op til det.
Jeg tror at en af grundende til at det gik ”Høst” så dårligt på det etiske plan var, at man xxxxxxxx ikke gør sig ansvaret klart ved at tage del i et fællesskab, ved at ”indgå” et venskab. Da var da også en japansk pige der åbnede mine øjne herfor, og derved for den stærke degeneration af samfundets sammenhold som velfærdet fører med sig.
Sonja skriver at du næsten ikke kan nå at følge med min brevstrøm – sagt med andre ord – (jeg ser sætningen kan misforstås, den er nu ment pænt) Du ved jeg har så meget at fortælle for der sker så meget på Mancoba planet her og da jeg har en del tid skriver jeg disse bog-breve. I behøver nu altså ikke tænke hver gang, xxxx! nu skal jeg altså til at skrive igen. Jeg ved Jeres tempo er anderledes end mit, og jeg ved at ting overvejes dybere hos jer, så jeg forstår, hvis der går et ”par breves tid” mellem brevene; ligesom jeg forstår at I må have Jeres tid til at blive færdig med Jeres arbejder. Det sidste er stærkt understreget. det er mig meget magtpåliggende at I frigøres for ydre press så vidt som muligt. derfor vil jeg jo så meget desto nødigere have at jeg skal stå som en ventende/krævende mærk xxx vor jer. Og det er altså heller ikke tilfældet.
Jeg glæder mig meget til at høre om og til at se mere til Ernests arbejder. Jeg har talt en del med folk om Ernests arbejder for at høre, hvor dag de bliver forstået. du har absolut en resonans her, Ernest, og du skulle bare se, hvor folks ansigter lyser op når de taler om dine billeder. Poul Vad er stærkt entusiastisk og jeg glæder mig meget til engang at lave en udstilling med dine arbejder. Agnethe Bjerre, Frede Christoffersens kone, fortalte at også Bille sætter Ernests arbejder ganske overordentligt højt. Også jeg føler en mægtig igangsættende kraft komme fra dine arbejder, og det rykker derfor meget i mig for at komme i gang med mit galerie for at kunne dele denne glæde og inspiration med andre.
Også Sonja ting bliver der meget ”taget del i” på ”Den Frie”. Jeg stiller mig altid op i nærheden for at høre andre, Også du har så ganske bestemt et stort publikum såvel blandt de helt unge op til de mere modne. Jeg var glædelig overrasket over alle de grønskollingers jubeludbrud ved at se dig. Men jeg tror de faktisk er meget mere modne og åbne end vi fatter og så sandelig mere voksne end min generation i den alder.
Sonja arbejder er simpelthen opstilles som en drøm. De er så stramt opstillet og placeret med en sådan forståelse for de enkelte skulptureres udtryk og for deres indre forhold at de vækker xxx gør en helt blød indeni, og virkelig for sagt det de skal sige helt klart.
den opstillingskomite skulle have en guldmedalje for opstillingen. Jeg har udtrykt min begejstring for Poul Jensen og håber han bringer den videre, for det fortjener den xxxx.
I informations anmeldelse har der indsneget sig en fejl. Kunstfonden har ikke også købt ”den lille nænsomme”, desværre. Jeg er glad for at Kunstfonden har godkendt vores priser med det nye køb. Det giver jo også dig en vældig rettesnor. Husk nu min ven Gxxxxxs ”kloge” ord om beskedenhed. Så vidt jeg husker er udkastet større end l’accord og xxx udkastet er udformet i ½ størrelse. Du kan evt. diskutere pris med Braase som tager til Paris på fredag. Han sender kort før han kommer. Han er en mægtig sød, - i ordets bedste betydning – og mild mand, som man alligevel ikke løber om hjørner med.
Jeg har besøgt Tokantens nye ejer for at evt og købe din der stående skulptur med henblik på en større udstilling. Køb var ikke umuligt men nu må jeg se om vi kan få lov at tage afstøbning. Jeg skal ind og tale med ejerindens mand, xxx xxxxx xxx og xxxx da jeg kom i går.
Jeg er meget glad for at have lært Vad at kende. Jeg tror vi vil kunne få et udmærket samarbejde. Jeg har fortalt ham om vores/mine planer og han er fuld af hjælpsomhed. Han har allerede forsynet mig med gode introduktioner bl. a. det er som om jeg nu ved min nye arbejde og min nye mission har opnået en voksenhed jeg aldrig har feks. i Grønlandsministeriet.
Christian, som har lovet at introducere mig til Elise Johansen, hvad jeg glæder mig meget til, har virkelig gjort et fint arbejde med at arrangere delegationen på den frie. Han har været så ked af misforståelsen med Carlsbergfonden. Fonden har ladet forlyde, at den er xxxxxx p.t. og derfor overhovedet ikke vil foretage indkøb på ”Den Frie”. det lyder mærkeligt men skulle være ganske vist.
Jeg fotograferede Sonjas arbejder for jeg kørte dem ind på Den Frie. Som I ser, er det ikke på det fotografiske område jeg udtrykker mig bedst. Men billederne, kan da allenfals give en idé om l’accord og dens familie hos mig.
Jan har lige ringet og der er en lang enquete med Christian i billedbladet. Jeg sender det en af de nærmeste dage.
Jeg har forsøgt at få en af de billige billetter til Paris før de udløber, men det synes umuligt så bliver det først hen på sommeren jeg kommer, too bad. Jeg må tilstå og jeg håber ikke Sonja bliver vred, at jeg, da jeg hørte frakken passede, bare købte en dragt og en varm kjole. Jeg husker, hvor du frøs, da vi kom hjem fra frokost hin dag, og det er xxxxxxx. Tøj er så billigt her og især i forhold til priserne i Frankrig så derfor har jeg tilladt mig dette. Jeg har i formiddag indleveret tøjet til rensning, for så kan jeg sende det som glemte klæder. Det går jo ikke når de endnu lugter af butik. Jeg håber ikke jeg har blandet mig for meget i jeres anliggender.
efter endt rensning sender jeg så tøjet.
Nu ikke mere for i dag. Med mange kærlige hilsner
fra Jeres
Steingrim
Fakta
PDF
Brev
Dansk
Datering i brev.
Sonja Ferlov Mancoba udstillede som gæst på Den Frie i 1968.
Ejler Bille
Agnete Bjerre
Ib Braase
Frede Christoffersen
Den Frie Udstilling
Jan Groth
Høstudstillingen
Poul Jensen
Elise Johansen
Christian Poulsen
Poul Vad
Agnete Bjerre
Ib Braase
Frede Christoffersen
Den Frie Udstilling
Jan Groth
Høstudstillingen
Poul Jensen
Elise Johansen
Christian Poulsen
Poul Vad
Ferlov Mancoba arkivet.